第三等級の姉弟– category –
-
用語集 – 第三等級の兄妹
オカルト科学 (Occult Science)古代および中世の薔薇十字団の秘密または秘教的な科学。目に見えないものの本質を扱い、その神秘的な性質を説明する科学。 アストラル (Astral)星、または地球や星を取り囲み、あらゆるものに浸透する微細で通常は目に見えな... -
第19章 三等親の兄弟
他の条件がすべて同じであれば、ある主題について考えれば考えるほど、その主題についてより正しく理解できるようになります。しかし、思考そのものよりもはるかに重要なのは、偏見や先入観を持たずに真実を知りたいという正直な気持ちです。利己的な動機... -
第18章 ラサ
この間ずっと、イオールは偉大な首長に対して影響力を得ていたため、ほとんど常に彼のそばにいました。 彼が彼女に恋していることは隠しようもありませんでした。 私もそのことを知っていましたが、嫉妬の炎を鎮めるために、成り行きに任せることにしまし... -
第17章 偉大なるナポレオン
2週間が過ぎました。2週間の急行軍と軍の集中を経て、私たちは歴史的なワーテルローの戦場に到着しました。私はドイツ軍の司令官フォン・クラール将軍の軍医でした。フォン・クラール将軍は現在、40万人の兵士を指揮していました。そこには規律と最も高度... -
第16章 セント・ジャーメイン――戦争
私たちは応接間に入り、イオールはすぐに案内係の兄弟にニコルスキー伯爵に私たちの到着を知らせるよう命じました。すぐに伯爵は私たちにすぐに評議会室に報告するよう命じました。場所に詳しいイオールは、前に述べた豪華なホールを通り、2階にある部屋へ... -
第15章 ハネムーン?
私が意識を取り戻したとき、薄暗い部屋に横たわっていました。温かい唇が私の額に押し当てられ、最愛のイオールの愛情に満ちた声が聞こえました。 「私の愛する兄妹、なんと壮大で高貴なことでしょう! 今回は失敗しませんでしたね。スピリットがあなたを... -
第14章 「清らかな恋人」
精神が全精力を吸収すると、肉体を忘れてしまうのです。手足を切断しても痛みをほとんど感じないほど、精神に没頭してしまう人がいます。同じように、強いメンタルの緊張にさらされた男性は、通常の耐久力をはるかに超える労働をすることができます。廊下... -
第13章 白色同胞団
時間そのものは幻想であり、意識の状態に依存します。暗黒のプールで苦闘しているときは、一瞬が1時間に、1時間が1日に感じられました。精神がこの世の物事にのみとらわれ、思考が感覚的である人間にも同じことが言えます。 幸福の秘訣は自己を忘れること... -
第12章 死と生
馬車は5分ほど急いで走った後、一時停止し、運転手の隣の座席に誰かが登っていくのが聞こえました。それからまた少なくとも3時間、一度も止まることなく走り続けました。その間、私の同行者は墓のように静かで、私が想像できたのは、馬車の素早い動きで生... -
第11章 暗黒同胞団
これまでに経験したことのない静けさと落ち着きが私を包み込みました。私はすべてをストイックな無関心さで受け止め、起こるであろうことに驚かないと決意しました。この精神状態は翌朝、最初の試練を迎えました。朝食のテーブルで誰と会うことになるかと... -
第10章 試練
さらに一週間が過ぎ、私は指示に従って、精神を支配下に置くために全力を尽くしました。そして今、初めて人間の意志の力を実感し始めました。イオールについて考えが及ぶたびに、容赦ない厳しさでそれを追い払いました。 これをより効果的に行うために、科... -
第9章 愛
木曜の夜がまたやってきました。イオールに会えるという期待に胸を膨らませた私は、再び門番のところを通りました。私は再び修道士の格好をしていましたが、いつもの服装とは逆に、仏教徒のオレンジ色のローブを身にまとっていました。 運転手とのちょっと... -
第8章 イオール
1年が過ぎ、52のレッスンが終了しました。毎週、仮面舞踏会の仮面の下で、私たちは集まり、お互いに学び、向上しました。カミーユと私は、今でも大の仲良しでした。兄妹のように。同様に、私と農民の妹の間にも強い絆が育まれていました。妹は、しばしば異... -
第5章 さらなる謎
その夜、興奮した私の心には安らぎは訪れず、落ち着きなくさまよう心をなんとかしようとしましたが、すべて無駄でした。 私を取り巻く謎とは何なのか!母よ、エスメラルダはどうしたのですか?そして、この謎の男、アルバレス。彼女は同胞団で私を待ってい... -
第6章 黒衣の女性
デュラント氏の態度のおかげで、私の動揺はいくらか和らいだ。そして、部屋に戻ると、私はすぐにポケットから封書を取り出した。 封筒は麻布製で、破くことはできませんでした。裏面の封がされた部分には、神秘的な文字が書かれた蝋印が押されていました。... -
第7章 第五等会員
マダムから受け取ったカードには、ノートルダム・デ・シャン通りのM.レイモンドと書かれており、その下にサンスクリット語と思われる文字が数行書かれていました。サンスクリット語の専門家ではありませんが、アルファベットと簡単な単語の組み合わせは知... -
4章 パリ—母!
パリに到着したガルシアは貸馬車を呼び、私たちは街を駆け抜け、デュラント氏の宮殿のような邸宅に向かいました。デュラント氏は両親の古い友人で、私は父から封をした手紙を受け取っていました。 デュラント氏は、60歳前後の軍人らしい口ひげと口髭をはや... -
第3章 ルイーズ王女
私たちは大西洋を渡り、リバプールに到着し、特筆すべき出来事もなくロンドン行きの列車に乗りました。 ガルシアは非常に興味深い仲間で、幅広い知識を持ち、世の中の仕組みにも精通していました。 私の向上心を刺激するかのように、彼は両親も所属してい... -
第2章 断ち切られた絆
アデプトが去ってから2週間後、アルバレスの父親が手紙を持って法廷に入り、噴水のそばの母親の隣に座って手紙を渡しました。 封を切って読み終えると、母親は手紙を父親に渡し、同時にエスメラルダと私を母親の隣に呼び寄せました。 「フェルダ」と彼女は... -
第1章 少年時代
少年時代 「議論の余地のない原則、進歩を阻む障害、そして、それに固執すれば永遠に無知のままにしておくしかないもの、それは、検討前の軽蔑である」―ペイリー 「理不尽なものは何一つ受け入れないこと。適切な検討なしに、理不尽なものを理不尽なままに... -
タイトルページ – 第三等級の姉弟
第三等級の兄妹(BROTHER OF THE THIRD DEGREE)著ウィル・L・ガーバーアルハンブラ、カリフォルニア州:ボーデン出版会社[1894年]
1